Thổ Nhĩ Kỳ có nhiều tên - nó đã xảy ra trong lịch sử. Đó là từ Porta có nguồn gốc nhiều nhất trong các ngôn ngữ châu Âu - ở Nga, một tên như vậy cho Thổ Nhĩ Kỳ có thể được nghe không thường xuyên.
Nhưng tại sao đất nước lại được đặt tên theo cách đó? Từ này được dịch như thế nào, và nó có nghĩa là gì? Nếu bạn đi sâu vào lịch sử, cũng như nghiên cứu một số khía cạnh ngôn ngữ, bạn có thể dễ dàng trả lời câu hỏi này.
Ảnh hưởng của các nhà ngoại giao
Đế chế Ottoman là một cường quốc thịnh vượng, mạnh mẽ. Tất nhiên, các nước châu Âu có quan hệ ngoại giao với cô, cử các chuyên gia của họ tiến hành các vấn đề quốc tế và giải quyết các vấn đề khác nhau. Theo quy định, các nhà ngoại giao đã đến Thổ Nhĩ Kỳ bằng đường biển, bằng tàu. Và họ cần phải có được không chỉ trong nước. Trước hết, mục tiêu của họ là một chiếc ghế sofa của người Hồi giáo - cuộc họp được gọi là các quan chức cấp cao, các quan chức của đế chế, và họ cũng quan tâm đến cá nhân tể tướng và sultan. Họ cần phải vào nơi cư trú của người phụ trách đất nước.
Mục tiêu trước mắt của họ là ở thủ đô của đế chế, tại thành phố Istanbul. Để vào sân của tể tướng vĩ đại, đối diện với tòa án của sultan, cần phải đến trung tâm thành phố, và sau đó vượt qua cái gọi là Cổng cao. Trong tiếng địa phương, tên của họ nghe giống như Bab-i Ali, trong tiếng Ý, từ cổng Gate có vẻ giống như Porta. Tiếng Pháp cũng có âm thanh tương tự: Porte.
Ban đầu, từ này bắt đầu đề cập đến chính phủ của đất nước, tất cả cùng nhau, cùng với tể tướng và sultan. Nói về sự cần thiết phải vào văn phòng Thổ Nhĩ Kỳ, các nhà ngoại giao tuyên bố rằng họ cần phải đến Cảng. Và sau đó tên ngoại giao tiếng lóng này đã được chuyển sang chính đất nước này.
Tiêu đề và sự liên quan của nó
Tên của Cảng đã trở nên phù hợp với Đế chế Ottoman kể từ thời hoàng kim - kể từ khi người châu Âu bắt đầu công nhận nó là một quốc gia nghiêm túc, có ý nghĩa để hình thành quan hệ ngoại giao tốt. Đó là từ thế kỷ 15, các nhà ngoại giao châu Âu bắt đầu cố gắng đến thăm tòa án hoàng gia của đất nước, giải thích cho nhau những gì họ cần tại Cổng tại - tức là ở Porto, tức là với tể tướng hoặc sultan.
Nhưng đối với Nga, một cái tên như vậy không liên quan, nó ở mức độ này hay mức độ khác được sử dụng nhiều sau đó. Rốt cuộc, kể từ thế kỷ 16, Thổ Nhĩ Kỳ và Nga đã bị thù hận, và hầu như không ai nghĩ đến việc gọi nơi cư trú của kẻ thù là Cảng Brilliant. Và các nhà ngoại giao từ Đế quốc Nga đã không đến Thổ Nhĩ Kỳ quá thường xuyên, vì vậy vấn đề đã được quyết định trước.
Các vùng đất tranh chấp là Crimea, Astrakhan, nhiều vấn đề liên quan và xu hướng chính trị cũng trở thành một dịp bất hòa, dẫn đến nhiều cuộc xung đột bùng phát từ thế kỷ này sang thế kỷ khác.
Khái niệm Cảng được sử dụng ở Nga muộn hơn nhiều so với ở châu Âu và không thể nói rằng nó sẽ được củng cố vững chắc trong đó. Nhưng khái niệm về Đế chế Ottoman rõ ràng và dễ hiểu hơn nhiều.
Cái tên Đế chế Ottoman đến từ đâu?
Là một quốc gia riêng biệt, Thổ Nhĩ Kỳ được thành lập vào năm 1299, bởi lực lượng của thủ lĩnh bộ lạc Turkic Osman, người có triều đại sau đó tiếp tục cai trị. Nhà nước trở thành một đế chế vào năm 1453 - ngay sau khi Constantinople sụp đổ. Vào năm 1590, nó đã đạt đến sự nở hoa tối đa của nó, và không có gì đáng ngạc nhiên khi các nhà ngoại giao thời đó bắt đầu gọi Cảng cao hay Brilliant.
Những từ này không minh họa ở tất cả các cổng mà người ta phải đi đến chủ quyền hoặc tòa án của mình, đó là một lời khen cho chính đế chế, mà mọi người phải suy nghĩ. Cổng đá cao thực sự lọt vào mắt xanh của những người đương thời, họ trông có vẻ biểu cảm, nhấn mạnh sức mạnh của nhà nước với kích thước của họ, nhưng họ không thể được gọi là hoàn toàn chưa từng có và là người duy nhất trên thế giới về kích thước hoặc vẻ đẹp của trang trí.
Do đó, Thổ Nhĩ Kỳ bắt đầu được gọi là Porta nhờ các nhà ngoại giao châu Âu có biệt danh là vì những cánh cổng cần phải được thông qua để vào sân tẻ nhạt, để tiếp cận Quốc vương. Tên này đã trở nên có liên quan từ thế kỷ 15, khi Đế chế Ottoman bắt đầu trỗi dậy và các vị khách châu Âu bắt đầu ghé thăm nó rất thường xuyên.